知识库 人物 历史 地理 自然 文化 艺术 社会 科学 技术 教育 生活 体育 企业 银行 组织 官职 外交 联合国 博物馆 基金会 纪念馆 军事组织 组织机构 职能部门 诺贝尔奖 汉族 民俗 风俗 婚俗 姓氏 习俗 百家姓
  开放式课程计划           

开放式课程计划

Opensource Opencourseware Prototype System(oops),中文名称叫做开放式课程计划。这是在奇幻基金会(www.fantasy.org.tw)之下执行的一个计划。希望能够用开放原始码的理想、精神、社群和技术来挑战开放知识分享的这个新理念,让更多的人可以分享到知识。 本计划同时拥有世界各翻译计划的入口网站:www.myoops.org和繁体中文版www.twocw.net,简体中文版www.cocw.net的翻译网站

目前采用中英对照方式架设网站。任何网友发现有翻译错误或是疏漏之处,都可以直接来信指正,会立即修改,希望透过读者的参与和编辑,将网站的正确度更为提升。对于英文阅读没问题的使用者来说,提供的是一个中文介面、连线速度较快的平台。对于只能用中文阅读的读者来说,我们提供的是通往新知识的另一扇大门。未来将引进WIKI系统,让所有的参与者可以直接在线上进行修正与校稿,经过审定者的通过之后,就可以即时作出更改,更为提高参与性。

目前OOPS是奇幻基金会执行的一个庞大计划。仅有三名支薪工作人员,基金会董事长、执行长和董事皆是不支薪的义务工作;即使是支薪的人员,都是领低于应得薪资的薪水,以一挡百的热血工作者。而我们的义工群目前是来自十四个国家和区域,超过七百人以上的庞大团队。

以下是基金会的一个简介:

董事长是现任台北银行董事长的林基源博士,我们的董事来自于高科技、创投、金融、交通、艺术、出版等各个领域的专业人才,以下是其中几位的董事成员:

TOM集团出版事业首席执行长詹宏志  

国家实验研究院董事长翁政义

中研院副院长曾志朗  

交通大学讲座教授毛治国  

前清华校长刘炯朗  

前DELL亚太区IPO总经理方国建  

东吴大学校长刘兆玄  

立荣航空董事长郑光远  

全福国际投资公司董事长刘容西  

趋势科技全球营销总监暨执行副总陈怡蓁  

由于麻省理工学院分享知识的动机来自于类似程式设计社群开放原始码的同样理念,因此,我们希望能够以开放原始码的软件、介面和精神来推动整个计划。目前整个计划在执行面上几乎是以零预算的方式执行,所有的翻译、校对、网页架设都是由义工自发性的参与,希望能够透过以下的三个理念来将整个计划中文化,让更多的人能够分享到更多的知识:

开放、分享:参与的义工皆是来自于各自的专业领域,他们希望藉着自己的专业知识来翻译这些课程,除了可以更为了解麻省理工学院的课程内容之外,也希望把这些课程的知识透过翻译来让更多的人得以接触。所有的义工都相信,藉着分享自己的知识,能够创造出更多的知识来。

社会责任:每一个参与的义工都了解到自己在社会上的成就并不单纯只是因为自己的努力。事实上社会其它成员的努力与牺牲也是不可缺少的一环。因此,对于许多高阶知识份子来说,投注自己的心力与时间来进行这个计划,是一种尽到自己社会责任,将自己从社会中所获得的资源又再度回馈给社会中的行为。

济弱扶倾:参与此计划的义工多半都是来自各专业领域的专业人士,他们都算是社会上拥有较多资源的成员,因此也都对于社会上的弱势族群抱有很强烈的使命感。对于本计划的义工来说,扶助那些没有办法接触到更好的知识资源和教育资源的社会成员是必然而且不可逃避的义务与责任。因此,参与这个翻译计划,贡献自己的知识就是对弱势族群伸出援手的动作。只要网站的数十万使用者中有一人因此而改变了人生,数百名义工的努力就值得了!

目标是:

1 让更多的使用者能够用不同的学习方式接触到这些宝贵的知识。  

2   刺激国内高等教育的质变:如果国内因为麻省理工学院的这个计划,而若有大专院校愿意见贤思齐,也推出自己的开放式课程,那将是世界之福,也是所有有志于学习者的好消息。

3   促成校际及国家级的MIT合作计划:未来这个翻译计划完成之后,希望能够透过整个计划的资料库来促成未来国家级或是大专院校与麻省理工学院进行更进一步合作的可能性。

4   以社会公民的概念及知识来促成知识份子义务回馈,系统介面强调全面性参与,同时构筑坚实的学习社群:我们希望透过这样的义务参与计划,能够激起知识份子回馈社会的热情与风气。而透过每个人都可以提供意见和专业知识的交流介面,希望能够从学习者开始,由下往上的带动自主学习和回馈的热情,也营造出线上学习所必须拥有的社群交流及动能。

5   以开放原始码的概念和模式协助麻省理工及其它发展中国家在极低预算下翻译开放式课程:我们目前所有使用的介面和软件全都是自由、开放的开放程式码软件,未来所引进的编辑系统和介面也是同样的状况。我们认为,除了将这些课程中文化之外,我们非常乐意把我们目前的运作模式和系统与其它的发展中国家分享。希望能够藉由我们这种最少资源、零预算和义工参与的模式能够推动麻省理工学院的课程在世界上其它地方扩展。我们很愿意义务的指导和协助其它的国家用我们目前的系统和运作方式来进行同样的翻译和推广计划。  

OOPS号召了来自全世界各地的义工,以前所未有的新义工模式将麻省理工学院的开放式课程翻译成中文,并且在2004年底与麻省理工学院签订了正式的合作协议书,成为全世界第三个与他们建立合作关系的合作伙伴。2004年全年,由奇幻基金会所推动的开放式课程简体与繁体中文网站累计使用者达五十万人次。

2005年将引进约翰霍普金斯大学、犹他大学等美国名校的开放式课程,也希望跟更多华文世界的大学与教育机构合作推广这些宝贵的知识。

上一篇:知识:以夷攻夷  下一篇:知识:涡石灯塔
∷排行知识文章∷ ∷推荐知识文章∷
· 刘禄长
· 真善美
· 归参鳝鱼羹
· 遗哂大方
· 那烂陀佛寺遗址
· 火腿冬瓜汤
· 心理战
· 虎眼万年青
· 青椒炒肉丝
· 黔娄
· 张克仁
· 否极泰来
· 莲肉糕
· 信息经纪人
· 朔州古城
· 三毛欢乐派
· 鹧鸪滋阴汤
· 蜂蜜与三叶草
· 大花清明花
· 万载中学
· 脆皮鸡
·
· 张树芝
· 生物经济
Copyright © 2006-2008 版权所有 中华知识库
本站资源均来源于网络,如侵犯了您的版权,请来信告知,我们将立即改正!
信箱: QQ:26655353 粤ICP备05006761号

 股票 贸易 钱币 铸币 税收 营销 证券 流行 另类 涂鸦 饰品 模特 茶道 纹身 手绘 暴走 自拍 品牌